Prevod od "što ja" do Danski


Kako koristiti "što ja" u rečenicama:

Znaš li nešto što ja ne znam?
Ved du noget, jeg ikke ved?
Ovo je ono što ja radim.
Det er det her, jeg laver.
Zato što ja to ne želim.
Fordi jeg ikke vil have det.
To nije ono što ja želim.
Det er ikke alt, jeg ønsker.
Ne radi ništa što ja ne bih.
Og gør nu ikke noget, jeg ikke selv ku' finde på.
Reæi æu ti što ja mislim.
Ved du, hvad jeg tror, det er?
Želiš li znati što ja mislim?
Vil du vide, hvad jeg tror?
Šta ti imaš što ja nemam?
Hvad har du, som jeg ikke har?
To je ono što ja želim.
Det er det, jeg vil have.
Reæi æu ti što ja želim.
Lad mig fortælle, hvad jeg vil.
A šta je sa onim što ja želim?
Men hvad med, hvad jeg vil?
A šta je s onim što ja želim?
Hvad så med, hvad jeg vil have?
Vidiš li ono što ja vidim?
Kan du se, hvad jeg kan se?
Da li znaš nešto što ja ne znam?
Ville de indkalde til møde og sige, at skolen skal nedlægges?
To nije ono što ja radim.
Det er ikke det, jeg gør.
To je sve što ja imam.
Og det er alt jeg har.
To je ono što ja radim.
Det er jo det, jeg laver.
To je sve što ja želim.
Det er også det jeg vil.
Je li to ono što ja mislim?
Er det, hvad jeg tror, det er?
To je ono što ja tražim.
Det er alt jeg beder om.
Misliš li ono što ja mislim?
Tænker du det samme som mig?
Ne radite ništa što ja ne bih.
Gør nu ikke noget, jeg ikke ville have gjort.
To je ono što ja govorim.
Det er jo også det, jeg gør.
To je sve što ja znam.
Det er det eneste, jeg kan.
Znate li nešto što ja ne znam?
Ved du noget jeg ikke gør?
Postoji li nešto što ja mogu da uradim?
Er der noget, jeg kan gøre?
To je ono što ja mislim.
Det er bare, sådan jeg har det.
Ne treba da veruješ u ono što ja verujem.
Du behøver ikke at tro det samme som mig.
Ono što ja radim počinje tamo gde se njihov posao završava.
Hvad jeg gør er, at starte hvor de slutter.
Karol Koleta kaže "Platio bih nekome da radi ono što ja radim."
Carol Coletta siger: "Jeg ville betale nogen for at gøre, det jeg gør."
Ako zapovesti moje uzdržite ostaćete u ljubavi mojoj, kao što ja održah zapovesti Oca svog i ostajem u ljubavi Njegovoj.
Dersom I holde mine Befalinger, skulle I blive i min Kærlighed, ligesom jeg har holdt min Faders Befalinger og bliver i hans Kærlighed.
Ovo je zapovest moja da imate ljubav medju sobom, kao što ja imadoh ljubav k vama.
Dette er min Befaling, at I skulle elske hverandre, ligesom jeg har elsket eder.
3.0962650775909s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?